संश्रुत्य च तपस्विभ्यस्सत्रे वै यज्ञदक्षिणाम्। तां विप्रलपतां पापं यस्यार्योऽनुमते गतः।।2.75.26।।
saṃśrutya ca tapasvibhyassatre vai yajñadakṣiṇām. tāṃ vipralapatāṃ pāpaṃ yasyāryo'numate gataḥ..2.75.26..
language
English Translation
"May the one who counselled the exile of my esteemed brother acquire the sin in the same way as a person acquires for having promised the ascetics the required offering at a sacrifice and later denies them"
menu_book
Word Meanings
आर्यः esteemed one, यस्य whose, अनुमते with sanction, गतः exiled, तपस्विभ्यः for ascetics, सत्रे at sacrifice, यज्ञदक्षिणाम् the offerings at a sacrifice, संश्रुत्य having promised, ताम् that one, विप्रलवताम् those who deny them later, पापम् acquire sin.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 75
update
Verse
152.26