ऋतुस्नातां सतीं भार्यामृतुकालानुरोधिनीम्। अतिवर्तेत दुष्टात्मा यस्यार्योऽनुमते गतः।।2.75.52।।
ṛtusnātāṃ satīṃ bhāryāmṛtukālānurodhinīm. ativarteta duṣṭātmā yasyāryo'numate gataḥ..2.75.52..
language
English Translation
"May the one who counselled the exile of my esteemed brother acquire the sin in the same way as a wickedminded person who neglects his chaste wife observing the menstrual period unfavourable for conception and had bathed after menstruation acquires"
menu_book
Word Meanings
आर्यः esteemed one, यस्य whose, अनुमते with sanction, गतः exiled, that person, दुष्टात्मा wickedminded, ऋतुकालानुरोधिनीम् observing the menstrual period unfavourable for conception, ऋतुस्नाताम् a woman who bathed after menstruation,सतीम् chaste woman, भार्याम् wife, अतिवर्तेत may neglect.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 75
update
Verse
152.52