यतोहतःकुम्भकर्णःकुमाराश्चनिषूदिताः । नेदानीमुपनिर्हारंरावणोदातुमर्हति ।।6.75.2।।
yatohataḥkumbhakarṇaḥkumārāścaniṣūditāḥ . nedānīmupanirhāraṃrāvaṇodātumarhati ..6.75.2..
language
English Translation
"" As Kumbhakarna is killed and his sons are destroyed, Ravana may not putup defence again. I think.""
menu_book
Word Meanings
यतः since, कुम्भकर्णः Kumbhakarna, हतः killed, कुमाराश्च son, निषूदिताः destroyed, रावणः Ravana, इदानीम् no longer, उपनिर्हारम् put up defence, दातुम् again, न अर्हति I think.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 75
update
Verse
481.2