search
person
arrow_back Back to Sarga 75
Verse 75.18

Sarga 75

देवैस्तदा समागम्य सर्षिसघै स्सचारणै:। याचितौ प्रशमं तत्र जग्मतुस्तौ सुरोत्तमौ।।1.75.18।।

devaistadā samāgamya sarṣisaghai ssacāraṇai:. yācitau praśamaṃ tatra jagmatustau surottamau..1.75.18..

language

English Translation

"Then hosts of sages, charanas and the gods assembled there and beseeched both of them, the preeminent among the gods to keep peace."

menu_book

Word Meanings

तदा then, सर्षिसंघै: hosts of sages, सचारणै: with charanas, देवै: devatas, तत्र there, समागम्य having assembled, याचितौ beseeched, तौ those two, सुरोत्तमौ foremost of devatas, प्रशमम् peace, जग्मतु: obtained.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 75

update

Verse

75.18