arrow_back All Chapters

Chapter 75

Sarga 75

VERSE 75.1

राम दाशरथे राम वीर्यं ते श्रूयतेऽद्भुतम्। धनुषो भेदनं चैव निखिलेन मया श्रुतम्।।1.75.1।।

"O Rama, Rama, son of Dasaratha I have heard in full of your marvellous prowess and your feat in bre...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 75.2

तदद्भुतमचिन्त्यं च भेदनं धनुषस्त्वया। तच्छ्रुत्वाऽहमनुप्राप्तो धनुर्गृह्यापरं शुभम्।।1.75.2।।

The fact that you have broken Siva's bow is an astonishing act. It is beyond imagination. Having hea...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 75.3

तदिदं घोरसङ्काशं जामदग्न्यं महद्धनु:। पूरयस्व शरेणैव स्वबलं दर्शयस्व च।।1.75.3।।

This mighty, dreadful bow was obtained through Jamadagni. You may display your prowess by fixing on ...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 75.4

तदहं ते बलं दृष्ट्वा धनुषोऽस्य प्रपूरणे। द्वन्द्वयुद्धं प्रदास्यामि वीर्यश्लाघ्यस्य राघव।।1.75.4।।

O Rama after witnessing your strength in stretching and stringing this bow, I shall engage you in a ...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 75.5

तस्य तद्वचनं श्रुत्वा राजा दशरथस्तदा। विषण्णवदनो दीन: प्राञ्जलिर्वाक्यमब्रवीत्।।1.75.5।।

When king Dasaratha heard these words, his face fell. He humbly pleaded with him his hands folded:

READ MEANING arrow_forward
VERSE 75.6

क्षत्ररोषात्प्रशान्तस्त्वं ब्राह्मणश्च महायशा:। बालानां मम पुत्राणामभयं दातुमर्हसि।।1.75.6।।

"You are a brahmana, highly renowned and withdrawn from anger against kshatriyas. It behoves of you ...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 75.7

भार्गवाणां कुले जात: स्वाध्यायव्रतशालिनाम्। सहास्राक्षे प्रतिज्ञाय शस्त्रं निक्षिप्तवानसि।।1.75.7।।

Born in the family of (saint) Bhrigu versed in the study of the Vedas and observance of vows. You h...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 75.8

स त्वं धर्मपरो भूत्वा काश्यपाय वसुन्धराम् । दत्त्वा वनमुपागम्य महेन्द्रकृतकेतन:।।1.75.8।।

By adhering to righteousness in life and having conferred the earth upon Kasyapa, you retired to the...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 75.9

मम सर्वविनाशाय सम्प्राप्तस्त्वं महामुने। न चैकस्मिन् हते रामे सर्वे जीवामहे वयम् ।।1.75.9।।

O Great ascetic today you have arrived evidently for the total destruction of our family. If Rama is...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 75.10

ब्रुवत्येवं दशरथे जामदग्न्य: प्रतापवान्। अनादृत्यैव तद्वाक्यं राममेवाभ्यभाषत।।1.75.10।।

Disregarding these words of Dasaratha, the valiant son of Jamadagni said to Rama.

READ MEANING arrow_forward
VERSE 75.11

इमे द्वे धनुषी श्रेष्ठे दिव्ये लोकाभिविश्रुते। दृढे बलवती मुख्ये सुकृते विश्वकर्मणा।।1.75.11।।

"These two excellent celestial bows are wellknown throughout the worlds. They are stout and strong. ...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 75.12

अतिसृष्टं सुरैरेकं त्र्यम्बकाय युयुत्सवे। त्रिपुरघ्नं नरश्रेष्ठ भग्नं काकुत्स्थ यत्त्वया।।1.75.12।।

O Best among men O Descendant of Kakustha one of these broken by you, was given by the gods to the t...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 75.13

इदं द्वितीयं दुर्धर्षं विष्णोर्दत्तं सुरोत्तमै:। तदिदं वैष्णवं राम धनु: परमभास्वरम्। समानसारं काकुत्...

This second bow which is unassailable was given by chief of the celestials to Visnu. O Rama born in ...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 75.14

तदा तु देवतास्सर्वा: पृच्छन्ति स्म पितामहम्। शितिकण्ठस्य विष्णोश्च बलाबलनिरीक्षया।।1.75.14।।

Then all the gods in order to ascertain the strength and weakness of Siva and Visnu enquired of the ...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 75.15

अभिप्रायं तु विज्ञाय देवतानां पितामह:। विरोधं जनयामास तयो स्सत्यवतां वर:।।1.75.15।।

Foremost among the truthful, Grandsire Brahma come to know the intention of the gods and triggered a...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 75.16

विरोधे च महद्युद्धमभवद्रोमहर्षणम् । शितिकण्ठस्य विष्णोश्च परस्परजिगीषुणो:।।1.75.16।।

In that thrilling fight between Siva and Visnu, each desirous of victory over the other, a ferocious...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 75.17

तदा तु जृम्भितं शैवं धनुर्भीमपराक्रमम्। हुङ्कारेण महादेव स्तम्भितोऽथ त्रिलोचन:।।1.75.17।।

Then, with the 'Humkara' produced by Visnu, Siva's bow of dreadful prowess was stretched, which stru...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 75.18

देवैस्तदा समागम्य सर्षिसघै स्सचारणै:। याचितौ प्रशमं तत्र जग्मतुस्तौ सुरोत्तमौ।।1.75.18।।

Then hosts of sages, charanas and the gods assembled there and beseeched both of them, the preeminen...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 75.19

जृम्भितं तद्धनुर्द्रृष्ट्वा शैवं विष्णुपराक्रमै:। अधिकं मेनिरे विष्णुं देवा स्सर्षिगणास्तदा ।।1.75.1...

Now that the bow of Siva was made inert by Visnu's prowess, hosts of sages and gods acknowlged Visn...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 75.20

धनू रुद्रस्तु सङ्कृद्धो विदेहेषु महायशा:। देवरातस्य राजर्षेर्ददौ हस्ते ससायकम्।।1.75.20।।

Glorious Siva, enraged at this, placed the bow together with the arrow in the hands of Rajarshi Deva...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 75.21

इदं च वैष्णवं राम धनु: परपुरञ्जयम्। ऋचीके भार्गवे प्रादाद्विष्णु: स न्यासमुत्तमम्।।1.75.21।।

This bow of Visnu, O Rama capable of conquering hostile cities, was given in trust to Richika belong...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 75.22

ऋचीकस्तु महातेजा: पुत्रस्याप्रतिकर्मण:। पितुर्मम ददौ दिव्यं जमदग्नेर्महात्मन:।।1.75.22।।

Brilliant Ruchika gave this bow to his son, the great Jamadagni, my father, a man of unrivalled valo...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 75.23

न्यस्तशस्त्रे पितरि मे तपोबलसमन्विते। अर्जुनो विदधे मृत्युं प्राकृतां बुद्धिमास्थित:।।1.75.23।।

My father equipped with ascetic energy renounced the weapon and was killed by Kartaveeryarjuna in a ...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 75.24

वधमप्रतिरूपं तु पितु श्शृत्वा सुदारुणम्। क्षत्रमुत्सादयन्रोषाज्जातं जातमनेकश:।।1.75.24।। पृथिवीं चाख...

O Rama Having heard the slaying of my father incomparable in extreme ruthlessness, I decimated the K...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 75.25

वधमप्रतिरूपं तु पितु श्शृत्वा सुदारुणम्। क्षत्रमुत्सादयन्रोषाज्जातं जातमनेकश:।।1.75.24।। पृथिवीं चाख...

O Rama Having heard the slaying of my father incomparable in extreme ruthlessness, I decimated the K...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 75.26

अद्यतूत्तमवीर्येण त्वया राम महाबल। श्रुतवान् धनुषो भेदं ततोऽहं द्रुतमागत:।।1.75.26।।

O Mighty Rama when I heard that you have broken the bow with your extraordinary prowess, I have come...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 75.27

तदिदं वैष्णवं राम पितृपैतामहं महत्। क्षत्रधर्मं पुरस्कृत्य गृह्णीष्व धनुरुत्तमम्।।1.75.27।।

Respect the duties of a kshatriya, O Rama Take hold of this great, uncommon bow of Visnu inherited b...

READ MEANING arrow_forward
VERSE 75.28

योजयस्व धनुश्श्रेष्ठे शरं परपुरञ्जयम्। यदि शक्नोषि काकुत्स्थ द्वन्द्वं दास्यामि ते तत:।।1.75.28।।

O Descendant of Kakustha this best bow is capable of conquering enemy cities. Fix an arrow. If it is...

READ MEANING arrow_forward
arrow_back Previous Chapter Next Chapter 76 arrow_forward