ब्रुवत्येवं दशरथे जामदग्न्य: प्रतापवान्। अनादृत्यैव तद्वाक्यं राममेवाभ्यभाषत।।1.75.10।।
bruvatyevaṃ daśarathe jāmadagnya: pratāpavān. anādṛtyaiva tadvākyaṃ rāmamevābhyabhāṣata..1.75.10..
language
English Translation
"Disregarding these words of Dasaratha, the valiant son of Jamadagni said to Rama."
menu_book
Word Meanings
दशरथे when Dasaratha, एवम् in this way, ब्रुवति while saying, प्रतापवान् valiant, जामदग्न्य: son of Jamadagni, तद्वाक्यम् those words, अनादृत्यैव disregarding, राममेव Rama only, अभ्यभाषत addressed.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 75
update
Verse
75.10