विधवा पृथिवी राजन् स्त्वया हीना न राजते। हीनचन्द्रेव रजनी नगरी प्रतिभाति मा।।2.76.9।।
vidhavā pṛthivī rājan stvayā hīnā na rājate. hīnacandreva rajanī nagarī pratibhāti mā..2.76.9..
language
English Translation
"O king bereft of you, the earth (kingdom) is widowed and has lost its radiance. The city appears to me like a moonless night."
menu_book
Word Meanings
राजन् O king, त्वया by you, हीना bereft of, पृथिवी the earth, विधवा is a widow, न राजते does not shine, नगरी city, हीनचन्द्रा without Moon, रजनीव like the night, मा to me, प्रतिभाति appears.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 76
update
Verse
153.9