बलवान्वीर्यसम्पन्नो लक्ष्मणो नाम योऽप्यसौ। किं न मोचयते रामं कृत्वा स्म पितृनिग्रहम्।।2.78.3।।
balavānvīryasampanno lakṣmaṇo nāma yo'pyasau. kiṃ na mocayate rāmaṃ kṛtvā sma pitṛnigraham..2.78.3..
language
English Translation
"And why did not Lakshmana who is strong and powerful release Rama from exile by restraining our father?"
menu_book
Word Meanings
बलवान् strong, वीर्यसम्पन्नः endowed with prowess, लक्ष्मणो नाम Lakshmana by name, यः whoever, असौ अपि even himself, पितृनिग्रहम् restraint of father, कृत्वा having made, रामम् Rama, किम् why, न मोचयते स्म did not release?.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 78
update
Verse
155.3