एवं सम्भाषमाणं तं रामहेतोर्नृपात्मजम्। प्रत्युवाच जनस्सर्व श्श्रीमद्वाक्यमनुत्तमम्।।2.79.14।।
evaṃ sambhāṣamāṇaṃ taṃ rāmahetornṛpātmajam. pratyuvāca janassarva śśrīmadvākyamanuttamam..2.79.14..
language
English Translation
"When prince Bharata was thus speaking in favour of Rama, all the people responded with these excellent, propitious words:"
menu_book
Word Meanings
रामहेतोः on behalf of Rama, एवम् in this way, सम्भाषमाणम् speaking, तं नृपात्मजम् to the son of the king, Bharata, सर्वः all, जनः the people, श्रीमत् with auspiciousness, अनुत्तमम् excellent, वाक्यम् words, प्रत्युवाच replied.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 79
update
Verse
156.14