search
person
arrow_back Back to Sarga 79
Verse 485.22

Sarga 79

तान्शरान् शरवर्षेणरामश्चिच्छेदनैकधा । निपेतुर्भुवितेछिन्नारुक्मपुङ्खास्सहस्रशः ।।6.79.22।।

tānśarān śaravarṣeṇarāmaścicchedanaikadhā . nipeturbhuvitechinnārukmapuṅkhāssahasraśaḥ ..6.79.22..

language

English Translation

"Rama rained volley of arrows on the Rakshasa and shattered those golden feathered arrows which fell on the ground into thousands of pieces."

menu_book

Word Meanings

रामः Rama, तान् those, शरान् arrows, शरवर्षेण rain of arrows, नैकधा Rakshasa, चिच्छेद shattered, रुक्मपुङ्खाः golden feathers, ते those, छिन्नाः pieces, सहस्रशः thousand, भुवि ground, निपेतुः fallen

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 79

update

Verse

485.22