search
person
arrow_back Back to Sarga 79
Verse 485.4

Sarga 79

शक्तिखडगगदाकुन्तैस्तोमरैश्चनिशाचराः । पट्टसैर्भिण्ढिपालैश्चबाणपातैःसमन्ततः ।।6.79.4।। पाशमुद्गरदण्डैश्चनिखातैश्चापरेस्तथा । कदनंकपिसिंहानांचक्रुस्तेरजनीचराः ।।6.79.5।।

śaktikhaḍagagadākuntaistomaraiścaniśācarāḥ . paṭṭasairbhiṇḍhipālaiścabāṇapātaiḥsamantataḥ ..6.79.4.. pāśamudgaradaṇḍaiścanikhātaiścāparestathā . kadanaṃkapisiṃhānāṃcakrusterajanīcarāḥ ..6.79.5..

language

English Translation

"Those prowlers, then ight rangers discharging javelins, swords, maces, spears, lances, small swords, bhindi Palas, shafts, nooses, mallets and staff and other weapons on the lions among the monkeys, caused destruction."

menu_book

Word Meanings

रजनीचराःnight rangers, तेनिशाचराःthose prowlers, शक्तिखडगगदाकुन्तैjavelins, swords, maces, spears, तोमरैश्च lances, पट्टसै: small swords, भिण्डिपालैश्चbhindi Palas (slings for throwing stones), बाणपातैःshafts, पाशमुद्गरदण्डैः च nooses, mallets, and staffs, निखातैःcollection, तथा like that, अन्यैश्च and other weapons, समन्ततः discharging, कपिसिंहानाम् lions among monkeys, कदनम् destruction, चक्रुःcaused

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 79

update

Verse

485.4