search
person
arrow_back Back to Sarga 8
Verse 8.20

Sarga 8

तथा द्विजास्ते धर्मज्ञा वर्धयन्तो नृपोत्तमम्। अनुज्ञातास्ततस्सर्वे पुनर्जग्मुर्यथागतम्।।1.8.20।।

tathā dvijāste dharmajñā vardhayanto nṛpottamam. anujñātāstatassarve punarjagmuryathāgatam..1.8.20..

language

English Translation

"Bowing to this best of kings (Dasaratha), all the brahmins who were experts in austerities left all the knowledgeable brahmins as they camewith his permission."

menu_book

Word Meanings

धर्मज्ञा: knowledgeable in prescibed conduct and duties, ते द्विजा: those brahmins, तथा in that manner, नृपोत्तमम् Dasaratha, the best among kings, वर्धयन्त: while greeting him, अनुज्ञाता: obtaining permission to leave, तत: thereafter, सर्वे all, यथागतम् as in the manner they came, पुन:जग्मु: returned.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 8

update

Verse

8.20