मम लालप्यमानस्य पुत्रार्थन्नास्ति वै सुखम्। तदर्थं हयमेधेन यक्ष्यामीति मतिर्मम।।1.8.8।।
mama lālapyamānasya putrārthannāsti vai sukham. tadarthaṃ hayamedhena yakṣyāmīti matirmama..1.8.8..
language
English Translation
"There is no happiness for one who has no son. This is the cause of my intense suffering. Therefore, I have made up my mind to perform a horsesacrifice."
menu_book
Word Meanings
पुत्रार्थम् to have sons, लालप्यमानस्य suffering from intense sorrow, मम for me, सुखम् happiness, नास्ति वै not there, तदर्थं for that reason, (अहम् I), हयमेधेन यक्ष्यामि I shall perform Horsesacrifice, इति thus, मम my, मति: intention.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 8
update
Verse
8.8