अद्यहत्वारणेयौतौमिथ्याप्रव्रजितौवने । जयंपित्रेप्रदास्यामिरावणायरणार्जितम् ।।6.80.17।।
adyahatvāraṇeyautaumithyāpravrajitauvane . jayaṃpitrepradāsyāmirāvaṇāyaraṇārjitam ..6.80.17..
language
English Translation
""Having put an end to war, and the two princes who are in exile in the forest in vain, I will present the victory earned to my father now.""
menu_book
Word Meanings
यौ in which, वने forest, मिध्याप्रव्रजितौ who are in exile in vain, तौ those two, रणए in war, अद्य now, हत्वा end, पित्रे father, रावणाय Ravana's, रणार्जितम् earned by waging war, जयम् victory, प्रदास्यामिwill give
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 80
update
Verse
486.17