search
person
arrow_back Back to Sarga 80
Verse 486.34

Sarga 80

तेनातिविद्धौतौवीरौरुक्मपुङ्खैःसुसम्हतैः । बभूवतुर्धाशरथीपुष्पितामिवकिंशुकौ ।।6.80.34।।

tenātividdhautauvīraurukmapuṅkhaiḥsusamhataiḥ . babhūvaturdhāśarathīpuṣpitāmivakiṃśukau ..6.80.34..

language

English Translation

"Both the sons of Dasharatha looked like fully blossomed Kimsuka trees (blood flowing from the body) pierced by wellmade gold shafted arrows."

menu_book

Word Meanings

सुसम्हतैः wellmade fully stretched, रुक्मपुङ्खैः gold shafted arrows, तेन by that, अतिविद्धौ severely hurt, वीरौ heroes, तौदाशरथी both sons of Dasharatha, पुष्पितौ in blossom, किंशुकौइव like Kimsuka, बभूवतुःappeared

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 80

update

Verse

486.34