स राघव स्सत्यधृतिः प्रतापवान् ब्रुवन् सुयुक्तं दृढसत्यविक्रमः। गुरुं महारण्यगतं यशस्विनं प्रसादयिष्यन्भरतोऽब्रवीत्तदा।।2.82.29।।
sa rāghava ssatyadhṛtiḥ pratāpavān bruvan suyuktaṃ dṛḍhasatyavikramaḥ. guruṃ mahāraṇyagataṃ yaśasvinaṃ prasādayiṣyanbharato'bravīttadā..2.82.29..
language
English Translation
"Bharata, a descendant of the Raghu race, firm in truth, one whose valour comes out of unswerving truth, speaking judiciously said this to propitiate his esteemed brother who was in the dense forest:"
menu_book
Word Meanings
तदा then, राघवः Bharata, सत्यधृतिः firm in truth, प्रतापवान् valiant, दृढसत्यविक्रमः whose valour comes out of unshakable truth, सुयुक्तम् judiciously, ब्रुवन् speaking, भरतः Bharata, महारण्यगतम् gone to the great forest, यशस्विनम् illustrious, गुरुम् esteemed brother, प्रसादयिष्यन् to propitiate, अब्रवीत् said.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 82
update
Verse
159.29