रामस्तथा सत्यधृतिस्सतां धर्ममनुस्मरन्। नाजहात्पितुरादेशं शशी ज्योत्स्नामिवोदितः।।2.82.6।।
rāmastathā satyadhṛtissatāṃ dharmamanusmaran. nājahātpiturādeśaṃ śaśī jyotsnāmivoditaḥ..2.82.6..
language
English Translation
"Abiding in truth, remembering the righteous ways of virtuous men just as the rising Moon does not leave its beams, Rama too did not move away from his father's command."
menu_book
Word Meanings
तथा and, सत्यधृतिः abiding in truth, रामः Rama, सताम् of the virtuous, धर्मम् righteousness, अनुस्मरन् remembering, उदितः rising, शशी moon, ज्योत्स्नामिव like moon light, पितुः father's, आदेशम् command, नाजहात् did not abandon.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 82
update
Verse
159.6