तस्मात्पश्यतु काकुत्स्थ त्वां निषादाधिपो गुहः। असंशयं विजानीते यत्र तौ रामलक्ष्मणौ।।2.84.13।।
tasmātpaśyatu kākutstha tvāṃ niṣādādhipo guhaḥ. asaṃśayaṃ vijānīte yatra tau rāmalakṣmaṇau..2.84.13..
language
English Translation
"O scion of the Kakusthas (Bharata) therefore, give audience to the overlord of the nishadas, Guha, who undoubtedly knows the whereabouts of Rama and Lakshmana."
menu_book
Word Meanings
काकुत्स्थ O Kakutstha, तस्मात् therefore, निषादाधिपः overlord of Nishadas, गुहः Guha, त्वाम् you, पश्यतु let him see, तौ रामलक्ष्मणौ both Rama and Lakshmana, यत्र where, असंशयम् undoubtedly, विजानीते he will know.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 84
update
Verse
161.13