search
person
arrow_back Back to Sarga 85
Verse 491.34

Sarga 85

स तंप्राप्यधनुष्पाणिर्मायायोगमरिन्दमः । तस्थौब्रह्मविधानेनविजेतुंरघुनन्दनः ।।6.85.34।।

sa taṃprāpyadhanuṣpāṇirmāyāyogamarindamaḥ . tasthaubrahmavidhānenavijetuṃraghunandanaḥ ..6.85.34..

language

English Translation

"The tamer of enemies and delight of the Raghu race, Lakshmana stood wielding bow in hand ready to win the conjurer conferred with boon by the creator Brahma."

menu_book

Word Meanings

अरिन्दमः tamer of enemies, सःरघुनन्दनः that delight of Raghu race, धनुष्पाणिः wielding bow, प्राप्य taking, मायायोगम् conjurer, तम् him, ब्रह्मविधानेन by the creator Brahma, विजेतुम् prepared to win, तस्थौ stood

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 85

update

Verse

491.34