विध्वंसन्तंतरसादृष्टवैवपवनात्मजम् । राक्षसानांसहस्राणिहनूमन्तमवाकिरन् ।।6.86.20।।
vidhvaṃsantaṃtarasādṛṣṭavaivapavanātmajam . rākṣasānāṃsahasrāṇihanūmantamavākiran ..6.86.20..
language
English Translation
"Seeing the wind god's son destroying, thousands of Rakshasas got together surrounding him."
menu_book
Word Meanings
राक्षसानाम् at Rakshasas, सहस्राणि thousands, तरसा at great speed, विध्वंसयन्तम् destroying, पवनात्मजम् WindGod's son, दृष्टवैव seeing, अवाकिरन् surrounded
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 86
update
Verse
492.20