तानिशस्त्राणिघोराणिप्रतिगृह्य स मारुतिः । रोषेणमहताविष्टोवाक्यंचेदमुवाच ह ।।6.86.29।।
tāniśastrāṇighorāṇipratigṛhya sa mārutiḥ . roṣeṇamahatāviṣṭovākyaṃcedamuvāca ha ..6.86.29..
language
English Translation
"Receiving those frightening weapons, Maruthi spoke these words overcome by anger."
menu_book
Word Meanings
सःमारुतिः he, Maruthi, घोराणि frightening, तानिशस्त्राणि those weapons, प्रतिगृह्य receiving, महता great, रोषेण rage, आविष्टः overcome by, इदंवाक्यम् this words, उवाच spoke
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 86
update
Verse
492.29