search
person
arrow_back Back to Sarga 88
Verse 494.32

Sarga 88

सःशरैराहतस्तेनसरोषोरावणात्मजः ।।6.88.32।। सुप्रयुक्तैस्त्रिभिर्भाणैःप्रतिविव्याधलक्ष्मणम् ।

saḥśarairāhatastenasaroṣorāvaṇātmajaḥ ..6.88.32.. suprayuktaistribhirbhāṇaiḥprativivyādhalakṣmaṇam .

language

English Translation

"Struck by the arrows, Indrajith in return furiously released three well aimed arrows at Lakshmana."

menu_book

Word Meanings

तेन by that, शरैः arrows, आहतः struck, सः he, रावणात्मजः Indrajith, सरोषः furiously, सुप्रयुक्तै: well aimed, त्रिभिः three, बाणैः arrows, लक्ष्मण Lakshmana, प्रतिविव्याध in return

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 88

update

Verse

494.32