ततःशरशतेनैवसुप्रयुक्तेनवीर्यवान् । क्रोथाव्दिगुणसम्रब्धोनिर्बिभेदविभीषणम् ।।6.89.14।।
tataḥśaraśatenaivasuprayuktenavīryavān . krothāvdiguṇasamrabdhonirbibhedavibhīṣaṇam ..6.89.14..
language
English Translation
"Then valiant Rakshasa, doubly angry pierced well targeted hundred arrows at Vibheeshana."
menu_book
Word Meanings
ततः then, वीर्यवान् valiant, क्रोधात् in anger, द्विगुणसम्रब्धःdoubly angry, सुप्रयुक्तेन well targeted, शरशतेनैव a hundred arrows, विभीषणम् Vibheeshana, निर्भिभेद pierced
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 89
update
Verse
495.14