तं प्रविष्टं रिपुं दृष्ट्वा बिलं रोषवशं गतः। मामुवाच तदा वाली वचनं क्षुभितेन्द्रियः4.9.12।।
taṃ praviṣṭaṃ ripuṃ dṛṣṭvā bilaṃ roṣavaśaṃ gataḥ. māmuvāca tadā vālī vacanaṃ kṣubhitendriyaḥ4.9.12..
language
English Translation
"'Seeing the enemy entering the cave, Vali became wrathful and his senses were terribly disturbed.He said to me:"
menu_book
Word Meanings
तदा then, बिलम् hole, प्रविष्टम् entered, तं रिपुम् that enemy, दृष्ट्वा seeing, वाली Vali, रोषवशम् angry, गतः went, क्षुभितेन्द्रियः senses stirred, माम् to me, उवाच said.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 9
update
Verse
280.12