search
person
arrow_back Back to Sarga 9
Verse 347.12

Sarga 9

ब्रह्मणोऽर्थे कृतं दिव्यं दिवि यद्विश्वकर्मणा। विमानं पुष्पकं नाम सर्वरत्नविभूषितम्।।5.9.11।। परेण तपसा लेभे यत्कुबेरः पितामहात्। कुबेरमोजसा जित्वा लेभे तद्राक्षसेश्वरः।।5.9.12।।

brahmaṇo'rthe kṛtaṃ divyaṃ divi yadviśvakarmaṇā. vimānaṃ puṣpakaṃ nāma sarvaratnavibhūṣitam..5.9.11.. pareṇa tapasā lebhe yatkuberaḥ pitāmahāt. kuberamojasā jitvā lebhe tadrākṣaseśvaraḥ..5.9.12..

language

English Translation

"There was a wonderful aerial chariot called Pushpaka embellished with all kinds of gems built by Visvakarma for Brahma. It was the same one that Kubera had won from his grandfather, the creator Brahma, through his supreme penance. The lord of ogres acquired it (as a memento for his victory) by defeating Kubera with his might."

menu_book

Word Meanings

सर्वरत्नविभूषितम् decorated with all kinds of gems, पुष्पकं नाम called Pushpaka, यत् that, दिव्यम् wonderful, विमानम् aerial chariot, विश्वकर्मणा by Visvakarma, दिवि in the sky, ब्रह्मणः अर्थे for Brahma, कृतम् built, यत् the same one, कुबेरः Kubera, पितामहात् from grandfather the creator, परेण with supreme, तपसा by penance, लेभे got, तत् that, राक्षसेश्वरः lord of demons, ओजसा by his might, कुबेरम् Kubera, जित्वा after defeating, लेभे acquired.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 9

update

Verse

347.12