मनस्संह्लादजननीं वर्णस्यापि प्रसादिनीम्। तां शोकनाशिनीं दिव्यां श्रियः सञ्जननीमिव।।5.9.29।।
manassaṃhlādajananīṃ varṇasyāpi prasādinīm. tāṃ śokanāśinīṃ divyāṃ śriyaḥ sañjananīmiva..5.9.29..
language
English Translation
"(The mansion) was so full of effulgence and soul ravishing that it served as an adornment even to splendour. It looked as though it banished all sorrow and was a source of prosperity."
menu_book
Word Meanings
मनः संह्लादजननीम् one which was soul ravishing, वर्णस्यापि with colour and complexion, प्रसादिनीम् pleasing, शोकनाशिनीम् banished sorrow, श्रियः of prosperity, सञ्जननीमिव like the source, दिव्याम् wonderful, ताम् it was.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 9
update
Verse
347.29