न तत्र काचित्प्रमदा प्रसह्य वीर्योपपन्नेन गुणेन लब्धा। न चान्यकामापि न चान्यपूर्वा विना वरार्हां जनकात्मजां ताम्।।5.9.70।।
na tatra kācitpramadā prasahya vīryopapannena guṇena labdhā. na cānyakāmāpi na cānyapūrvā vinā varārhāṃ janakātmajāṃ tām..5.9.70..
language
English Translation
"Except Sita no other woman among them had been taken there by force. They were won only on account of his valour and virtues. None loved any one earlier and none was married to others."
menu_book
Word Meanings
वरार्हाम् revered, ताम् her, जनकात्मजां विना except Sita, तत्र there, काचित् प्रमदा any women, वीर्योपपन्नेन on account of his valour, प्रसह्य लब्धा obtained forcibly, न not, गुणेन by virtues, अन्यकामापि not in love with others, न च and not, अन्यपूर्वा च married by others earlier, न not.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 9
update
Verse
347.70