तुष्टेन तेन दत्तौ ते द्वौ वरौ शुभदर्शने। स त्वयोक्तः पतिर्देवि यदेच्छेयं तदा वरौ।।2.9.17।। गृह्णीयामिति तत्तेन तथेत्युक्तं महात्मना।
tuṣṭena tena dattau te dvau varau śubhadarśane. sa tvayoktaḥ patirdevi yadeccheyaṃ tadā varau..2.9.17.. gṛhṇīyāmiti tattena tathetyuktaṃ mahātmanā.
English Translation
"O auspiciouslooking one out of gratitude he had granted two boons to you (for saving him on two occasions). O queen then you told your husband that whenever you desire, you will ask for those boons. The magnanimous king said, 'So be it'."
Word Meanings
शुभदर्शने O auspiciouslooking one, तुष्टेन by the gratified, तेन by him, ते to you, द्वौ two, वरौ boons, दत्तौ were given, देवि O queen त्वया by you, स: पति: that husband, Dasaratha, यदा whenever, इच्छेयम् I desire, तदा then, वरौ the boons, गृह्णीयाम् इति shall receive, उक्त: thus told, तत् that one, तथा इति 'So be it' saying so, तेन महात्मना by that magnanimous (king), उक्तम् has been told.
Source
Valmiki Ramayana
Chapter
Sarga 9
Verse
86.17