तवेदं स्थगु यद्दीर्घं रथघोणमिवायतम्।।2.9.46।। मतयः क्षत्रविद्याश्च मायाश्चात्र वसन्ति ते।
tavedaṃ sthagu yaddīrghaṃ rathaghoṇamivāyatam..2.9.46.. matayaḥ kṣatravidyāśca māyāścātra vasanti te.
language
English Translation
"Your clever thoughts, magic powers and also the skills of kshatriyas are stored in your huge hump which is as wide as the hub of a chariot wheel."
menu_book
Word Meanings
आयतम् wide, रथघोणमिव like the hub of a chariot, दीर्घम् long, तव your, यत् which, इदम् this, स्थगु hump, अत्र here, ते your, मतय: thoughts, क्षत्रविद्या: skills of a kshatriya, माया: च also magic powers, वसन्ति are residing.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 9
update
Verse
86.46