इह वा मां मृतां कुब्जे नृपायावेदयिष्यसि। वनं तु राघवे प्राप्ते भरतः प्राप्स्यति क्षितिम्।।2.9.58।।
iha vā māṃ mṛtāṃ kubje nṛpāyāvedayiṣyasi. vanaṃ tu rāghave prāpte bharataḥ prāpsyati kṣitim..2.9.58..
language
English Translation
"O hunchback, tell the king, either Bharata shall secure the kingdom on Rama's departure to the forest or else I will die here."
menu_book
Word Meanings
कुब्जे O hunchback, राघवे to the scion of the Raghus (Rama), वनं तु to the forest, प्राप्ते having gone, भरत: Bharata, क्षितिम् earth, प्राप्स्यति secures, वा or, इह here, माम् me, मृताम् as if dead, नृपाय for king Dasaratha, आवेदयिष्यसि you will inform.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 9
update
Verse
86.58