अनावृष्ट्यां तु वृत्तायां राजा दु:खसमन्वित:। ब्राह्मणान्श्रुतवृद्धांश्च समानीय प्रवक्ष्यति।। 1.9.9।।
anāvṛṣṭyāṃ tu vṛttāyāṃ rājā du:khasamanvita:. brāhmaṇānśrutavṛddhāṃśca samānīya pravakṣyati.. 1.9.9..
language
English Translation
"With drought prevailing, the griefstricken king, would summon all those grown old with learning and tell them."
menu_book
Word Meanings
अनावृष्ट्याम् when drought, वृत्तायाम् will be prevailing, राजा king, दु:खसमन्वित: filled with grief, श्रुतवृद्धान् men who grow old by learning, ब्राह्मणान् brahmins, समानीय summoning, प्रवक्ष्यति will say.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 9
update
Verse
9.9