search
person
arrow_back Back to Sarga 90
Verse 496.17

Sarga 90

अयुक्तंनिधनंकर्तुंपुत्रस्यजनितुर्मम । घृणामपास्यरामार्थेनिहन्यांभ्रातुरात्मजम् ।।6.90.17।।

ayuktaṃnidhanaṃkartuṃputrasyajaniturmama . ghṛṇāmapāsyarāmārthenihanyāṃbhrāturātmajam ..6.90.17..

language

English Translation

""For the sake of Rama, I will strike my brother's son. Being a father, taking pity, I am helpless as it is not proper for me to take the life of my son.""

menu_book

Word Meanings

जनितुः father, मम my, पुत्रस्य son like, निधनम् striking, कर्तुम् will do, अयुक्तम् not proper, रामार्धे for the sake of Rama, घृणाम् taking pity, अपास्य helpless, भ्रातुः brother, आत्मजम् my son, निहन्याम् take out life

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 90

update

Verse

496.17