वनं कुरुषु यद्दिव्यं वासोभूषणपत्रवत्। दिव्यनारीफलं शश्वत्तत्कौबेरमिहैतु च।।2.91.19।।
vanaṃ kuruṣu yaddivyaṃ vāsobhūṣaṇapatravat. divyanārīphalaṃ śaśvattatkauberamihaitu ca..2.91.19..
language
English Translation
"Let Kubera's divine forest situated in the land of Kurus, where leaves serve as raiment and ornaments and celestial women as its fruits come here."
menu_book
Word Meanings
कुरुषु in the land of Kurus, शश्वत् always, वासोभूषणपत्रवत् leaves serving as raiment and ornaments, दिव्यनारीफलम् celestial women as fruits, कौबेरम् relating to Kubera, यत् which, दिव्यं वनम् divine forest, तत् that, इह here, एतु let it come over.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 91
update
Verse
168.19