search
person
arrow_back Back to Sarga 91
Verse 168.69

Sarga 91

आजैश्चापि च वाराहैर्निष्ठानवरस़ञ्चयैः। फलनिर्यूह संसिद्दैस्सूपैर्गन्ध रसान्वितैः।।2.91.68।। पुष्पध्वजवतीः पूर्णाश्शुक्लस्यान्नस्य चाभितः। ददृशुर्विस्मितास्तत्रनरा लौहीस्सहस्रशः।।2.91.69।।

ājaiścāpi ca vārāhairniṣṭhānavarasa़ñcayaiḥ. phalaniryūha saṃsiddaissūpairgandha rasānvitaiḥ..2.91.68.. puṣpadhvajavatīḥ pūrṇāśśuklasyānnasya cābhitaḥ. dadṛśurvismitāstatranarā lauhīssahasraśaḥ..2.91.69..

language

English Translation

"There the soldiers beheld in amazement thousands of iron containers decked with flags and flowers and filled with white rice, mutton, pork, choicest condiments, fruit juice, fragrant and tasty soup."

menu_book

Word Meanings

तत्र there, नराः men, आजैश्चापि with mutton, वाराहैश्च pork, निष्ठानवरसञ्चयैः with choicest condiments, फलनिर्यूह संसिद्दैः with various fruit juices, गन्धरसान्वितैः with fragrant and tasteful, सूपैः with soups, पूर्णाः filled with, शुक्लस्य white, अन्नस्य rice, लौहीः best of iron containers, अभितः on all sides, विस्मिताः were amazed, ददृशुः beheld.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 91

update

Verse

168.69