स रथंभूषयित्वाथरुचिरंहेमभूषितम् । प्रासासिशरसंयुक्तंयुक्तंपरमवाजिभिः ।।6.91.9।। अधिष्ठितंहयज्ञेनसूतेनाप्तोपदेशिना । आरुरोहमहातेजारावणिःसमतिञ्जियः ।।6.91.10।।
sa rathaṃbhūṣayitvātharuciraṃhemabhūṣitam . prāsāsiśarasaṃyuktaṃyuktaṃparamavājibhiḥ ..6.91.9.. adhiṣṭhitaṃhayajñenasūtenāptopadeśinā . ārurohamahātejārāvaṇiḥsamatiñjiyaḥ ..6.91.10..
English Translation
"Ravana's son ascended a decorated chariot yoked to horses, directed by a charioteer who could tender good advice and a knower of the nature of horses. It was a beautiful chariot decked with darts and swords adorned with gold which Ravana's son of extraordinarily bright, who has won enemies, ascended."
Word Meanings
अथ and now, महातेजा of extraordinarily bright, समितिञ्जयःone who has won enemies, सःरावणिःhe, Ravana's son, रुचिरम् beautiful, हेमभूषितम् adorned with gold, प्रासासिशरसंयुक्तम् with darts swords and arrows युक्तम् yoked, हयज्ञेन knower of the nature of horses, आप्तोपदेशिना capable of tendering advice, सूतेन to the charioteer, अधिष्ठितम् driven by, रथम् chariot, भूषयित्वा decorated, आरुरोहascended
Source
Valmiki Ramayana
Chapter
Sarga 91
Verse
497.10