सःलक्ष्मणंसमुद्धिश्यपरंलाघवमाश्रितः ।।6.91.22।। ववर्षशरवर्षाणिवर्षाणीवपुरन्दरः ।
saḥlakṣmaṇaṃsamuddhiśyaparaṃlāghavamāśritaḥ ..6.91.22.. vavarṣaśaravarṣāṇivarṣāṇīvapurandaraḥ .
language
English Translation
"Indrajith, aiming at Lakshmana, let loose rain of arrows easily like rain."
menu_book
Word Meanings
सः heIndarjith, परम् very, लाघवम् easily, आश्रितः aimed, लक्ष्मणम् at Lakshmana, उद्धिव्य let loose, पुरन्दरः Purandara (destroyer of citadel), वर्षाणीव raining, शरवर्षाणि rain of arrows, ववर्ष rained
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 91
update
Verse
497.22