शरौप्रतिहतौदृष्टवातावुभौरणमूर्धनि ।।6.91.55।। व्रीडितौजातरोषौ च लक्ष्मणेन्द्रजितौतदा ।
śaraupratihataudṛṣṭavātāvubhauraṇamūrdhani ..6.91.55.. vrīḍitaujātaroṣau ca lakṣmaṇendrajitautadā .
language
English Translation
"Then both Lakshmana and Indrajith in the face of the battle seeing their arrows in nought with each other were abashed and got agitated."
menu_book
Word Meanings
तदा then, तौ both, लक्ष्मणेन्द्रजितौ Lakshmana and Indrajith, उभौ both, रणमूर्धनि in the face of battle, प्रतिहतौ nought with the other, शरौ arrows, दृष्टवा seeing, व्रीडितौ abashed, जातरोषौ च got agitated
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 91
update
Verse
497.55