search
person
arrow_back Back to Sarga 91
Verse 497.57

Sarga 91

तेनतद्विहतंशस्त्रंवारुणंपरमाद्भुतम् ।।6.91.57।। ततःक्रुद्धोमहातेजाइन्द्रजित्समितिञ्जयः । आग्नेयंसन्दधेदीप्तं स लोकंसङ्क्षिपन्निव ।।6.91.58।।

tenatadvihataṃśastraṃvāruṇaṃparamādbhutam ..6.91.57.. tataḥkruddhomahātejāindrajitsamitiñjayaḥ . āgneyaṃsandadhedīptaṃ sa lokaṃsaṅkṣipanniva ..6.91.58..

language

English Translation

"Then the very wonderful weapon of Varuna was made ineffective by the highly energetic Indrajith's who used glowing fire missiles as if to destroy the whole world."

menu_book

Word Meanings

तेन by then, परमाद्भुतम् very wonderful, तत् that, वारुणम् अस्त्रम् Varuna's weapon, विहतम् ineffective, ततः then, महातेजाः highly energetic, समितिञ्जयः victorious in wars, सः he, इन्द्रजित् Indrajith, लोकम् world, सङ्क्षिपन्निव as to destroy the whole world, दीप्तम् glowing, आग्नेयम् fire missile, सन्दधे used

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 91

update

Verse

497.57