तेनतद्विहतंशस्त्रंवारुणंपरमाद्भुतम् ।।6.91.57।। ततःक्रुद्धोमहातेजाइन्द्रजित्समितिञ्जयः । आग्नेयंसन्दधेदीप्तं स लोकंसङ्क्षिपन्निव ।।6.91.58।।
tenatadvihataṃśastraṃvāruṇaṃparamādbhutam ..6.91.57.. tataḥkruddhomahātejāindrajitsamitiñjayaḥ . āgneyaṃsandadhedīptaṃ sa lokaṃsaṅkṣipanniva ..6.91.58..
language
English Translation
"Then the very wonderful weapon of Varuna was made ineffective by the highly energetic Indrajith's who used glowing fire missiles as if to destroy the whole world."
menu_book
Word Meanings
तेन by then, परमाद्भुतम् very wonderful, तत् that, वारुणम् अस्त्रम् Varuna's weapon, विहतम् ineffective, ततः then, महातेजाः highly energetic, समितिञ्जयः victorious in wars, सः he, इन्द्रजित् Indrajith, लोकम् world, सङ्क्षिपन्निव as to destroy the whole world, दीप्तम् glowing, आग्नेयम् fire missile, सन्दधे used
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 91
update
Verse
497.57