search
person
arrow_back Back to Sarga 91
Verse 497.59

Sarga 91

सौरेणास्त्रणतवदीरोलक्ष्मणःपर्यवारयत् । अस्त्रंनिवारितंदृष्टवारावणिःक्रोथमूर्छितः ।।6.91.59।। आददेनिशितंबाणमासुरंशत्रुदारुणम् ।

saureṇāstraṇatavadīrolakṣmaṇaḥparyavārayat . astraṃnivāritaṃdṛṣṭavārāvaṇiḥkrothamūrchitaḥ ..6.91.59.. ādadeniśitaṃbāṇamāsuraṃśatrudāruṇam .

language

English Translation

"Then Lakshmana used a Sun missile and repelled (Indrajith's fire missile). Seeing his missile obstructed, Indrajith deluded with anger used a sharp Asura missile capable of destroying the enemy."

menu_book

Word Meanings

वीरः hero, लक्ष्मणः Lakshmana, सौरेणआस्त्रण sun missile, तत् that, पर्यवारयत् repelled, अस्त्रम् weapon, निवारितम् obstructed, दृष्टवा seeing, रावणिः Indrajith, क्रोधमूर्छितः deluded with anger, शत्रुदारणम् capable of destroying enemy, निशितम् sharp, असुरंबाणम् asura arrow, आददे used

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 91

update

Verse

497.59