search
person
arrow_back Back to Sarga 91
Verse 497.81

Sarga 91

दुद्रुवुर्भहुधाभीताराक्षसाश्शतशोदिशः । त्यक्त्वाप्रहरणान्सर्वेपट्टसासिपरश्वधान् ।।6.91.81।।

dudruvurbhahudhābhītārākṣasāśśataśodiśaḥ . tyaktvāpraharaṇānsarvepaṭṭasāsiparaśvadhān ..6.91.81..

language

English Translation

"All Rakshasas feared and panic stricken fled in hundreds, in groups in all directions leaving their sharpedged spears, swords, and axes."

menu_book

Word Meanings

भीताः feared, सर्वेराक्षसाः all Rakshasas, प्रहरणान् panic stricken, पट्टिशासिपरश्वधान् sharp edged spears, swords and axes, त्यक्त्वा leaving, बहुधाin groups, शतशःhundreds, दिशःdirections, दुद्रुवुःfled

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 91

update

Verse

497.81