search
person
arrow_back Back to Sarga 92
Verse 169.37

Sarga 92

सा प्रयाता महासेना गजवाजिरथाकुला। दक्षिणां दिशमावृत्य महामेघ इवोत्थितः।।2.92.37।। वनानि तु व्यतिक्रम्य जुष्टानि मृगपक्षिभिः। गङ्गायाः परवेलायां गिरिष्वपि नदीषु च।।2.92.38।।

sā prayātā mahāsenā gajavājirathākulā. dakṣiṇāṃ diśamāvṛtya mahāmegha ivotthitaḥ..2.92.37.. vanāni tu vyatikramya juṣṭāni mṛgapakṣibhiḥ. gaṅgāyāḥ paravelāyāṃ giriṣvapi nadīṣu ca..2.92.38..

language

English Translation

"That vast army teeming with elephants, horses and chariots proceeded southward spreading like a lofty cloud that had risen in the sky, traversing through the forests full of birds and beasts, passing through the mountains and streams on the other side of the river Ganga."

menu_book

Word Meanings

गजवाजिरथाकुला teeming with elephants, horses and chariots, सा महासेना that vast army, उत्थितः that has arisen, महामेघ इव like a lofty cloud, दक्षिणां दिशम् southward, आवृत्य having spread, मृगपक्षिभिः with birds and beasts, जुष्टानि visited, वनानि forests, व्यतिक्रम्य traversing, गङ्गाया: river Ganga's, परवेलायाम् on the other side, गिरिष्वपि through mountains also, नदीषु च and streams, प्रयाता proceeded.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 92

update

Verse

169.37