search
person
arrow_back Back to Sarga 92
Verse 498.1

Sarga 92

रुधिरक्लिन्नगात्रस्तुलक्ष्मणःशुभलक्षणः । बभूवहृष्टस्तंहत्वाशक्रजेतारमाहवे ।।6.92.1।।

rudhiraklinnagātrastulakṣmaṇaḥśubhalakṣaṇaḥ . babhūvahṛṣṭastaṃhatvāśakrajetāramāhave ..6.92.1..

language

English Translation

"Body having auspicious marks, smeared with blood, Lakshmana experienced the joy of having won Indra in battle.

Note: Lakshmana communicates to Sri Rama about the killing of Indrajith. Sri Rama applauds Lakshmana. Sushena treats Lakshmana's wounds and relieves him."

menu_book

Word Meanings

रुधिरक्लिन्नगात्रः body smeared with blood, शुभलक्षणः auspicious marks, लक्ष्मणः Lakshmana, आहवे in battle, तम् him, शक्रजेतारम् one who won Indra, हत्वा killing, हृष्टः joyful, बभूव experienced

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 92

update

Verse

498.1