रुधिरक्लिन्नगात्रस्तुलक्ष्मणःशुभलक्षणः । बभूवहृष्टस्तंहत्वाशक्रजेतारमाहवे ।।6.92.1।।
rudhiraklinnagātrastulakṣmaṇaḥśubhalakṣaṇaḥ . babhūvahṛṣṭastaṃhatvāśakrajetāramāhave ..6.92.1..
language
English Translation
"Body having auspicious marks, smeared with blood, Lakshmana experienced the joy of having won Indra in battle.
Note: Lakshmana communicates to Sri Rama about the killing of Indrajith. Sri Rama applauds Lakshmana. Sushena treats Lakshmana's wounds and relieves him."
menu_book
Word Meanings
रुधिरक्लिन्नगात्रः body smeared with blood, शुभलक्षणः auspicious marks, लक्ष्मणः Lakshmana, आहवे in battle, तम् him, शक्रजेतारम् one who won Indra, हत्वा killing, हृष्टः joyful, बभूव experienced
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 92
update
Verse
498.1