search
person
arrow_back Back to Sarga 93
Verse 170.27

Sarga 93

व्यवस्थिता या भरतेन सा चमूर्निरीक्षमाणाऽपि च भूमिमग्रतः। बभूव हृष्टा न चिरेण जानती प्रियस्य रामस्य समागमं तदा।।2.93.27।।

vyavasthitā yā bharatena sā camūrnirīkṣamāṇā'pi ca bhūmimagrataḥ. babhūva hṛṣṭā na cireṇa jānatī priyasya rāmasya samāgamaṃ tadā..2.93.27..

language

English Translation

"The army thus halted by Bharata, gazing at the space before them rejoiced at the thought that not long before they would rejoin their beloved Rama. इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीय आदिकाव्ये अयोध्याकाण्डे त्रिनवतितमस्सर्गः।। Thus ends the ninetythird sarga in Ayodhyakanda of the holy Ramayana, the first epic composed by sage Valmiki."

menu_book

Word Meanings

या the army, भरतेन by Bharata, व्यवस्थिता has been halted, चमूः army, अग्रतः in the forefront, भूमिम् the space, निरीक्षमाणाऽपि च even though gazing at, न चिरेण not long before, तदा then, प्रियस्य of the beloved, रामस्य Rama's, समागमम् union, जानती knowing, हृष्टा बभूव rejoiced.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 93

update

Verse

170.27