निशिभान्त्यचलेन्द्रस्य हुताशनशिखा इव। ओषध्यः स्वप्रभालक्ष्म्या भ्राजमाना स्सहस्रशः।।2.94.21।।
niśibhāntyacalendrasya hutāśanaśikhā iva. oṣadhyaḥ svaprabhālakṣmyā bhrājamānā ssahasraśaḥ..2.94.21..
language
English Translation
"Herbs in thousands on this king of the hills shine in the night with the splendour of their own lustre, like flames of fire."
menu_book
Word Meanings
स्वप्रभालक्ष्म्या with the splendour of their own lustre, भ्राजमानाः illuminating, सहस्रशः in thousands, अचलेन्द्रस्य of this lord of the hills (Chitrakuta's), ओषध्यः herbs, निशि in the night, हुताशनशिखा इव like flames of fire, भान्ति shine.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 94
update
Verse
171.21