इमं तु कालं वनिते विजह्रिवांस्त्वया च सीते सह लक्ष्मणेन च। रतिं प्रपत्स्ये कुलधर्मवर्धनीं सतां पथि स्वैर्नियमैः परैः स्थितः।।2.94.27।।
imaṃ tu kālaṃ vanite vijahrivāṃstvayā ca sīte saha lakṣmaṇena ca. ratiṃ prapatsye kuladharmavardhanīṃ satāṃ pathi svairniyamaiḥ paraiḥ sthitaḥ..2.94.27..
English Translation
"O my beloved Sita, by spending time with you and Lakshmana following the path of the virtuous with utmost restraint and by enhancing the righteousness of my race, I shall obtain great felicity. इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीय आदिकाव्ये अयोध्याकाण्डे चतुर्नवतितमस्सर्गः।। Thus ends the ninetyfourth sarga in Ayodhyakanda of the holy Ramayana, the first epic composed by sage Valmiki."
Word Meanings
वनिते सीते O my beloved Sita, इमं कालम् this time, त्वया च with you, लक्ष्मणेन सह and also with Lakshmana, विजह्रिवान् wandering about, स्वैः by my own, परैः utmost, नियमैः restraint, सताम् virtuous men's, पथि path, स्थितः following, कुलधर्मवर्धनीम् as enhancing the righteousness of my race, रतिम् felicity, प्रपत्स्ये I shall obtain.
Source
Valmiki Ramayana
Chapter
Sarga 94
Verse
171.27