search
person
arrow_back Back to Sarga 95
Verse 172.13

Sarga 95

विधूतकलुषै स्सिद्धैस्तपोदमशमान्वितैः। नित्यविक्षोभितजलां विगाहस्व मया सह।।2.95.13।।

vidhūtakaluṣai ssiddhaistapodamaśamānvitaiḥ. nityavikṣobhitajalāṃ vigāhasva mayā saha..2.95.13..

language

English Translation

"The waters of river Mandakini is perpetually agitated by siddhas who are endowed with asceticism, selfrestraint and tranquillity and who are cleansed of sins by taking bath in the river. Plunge with me into this river."

menu_book

Word Meanings

विधूतकलुषैः cleansed of sins, तपोदमशमान्वितैः endowed with asceticism, selfrestraint and tranquillity, सिद्धैः with siddhas, नित्यविक्षोभितजलाम् with perpetually agitated waters, मया सह with me, विगाहस्व enter.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 95

update

Verse

172.13