अद्यबाणैर्धनुर्मुक्स्सैर्युगान्तादित्यसन्निभैः । राघवंलक्ष्मणंचैवनेष्यामियमसादनम् ।।6.96.10।।
adyabāṇairdhanurmukssairyugāntādityasannibhaiḥ . rāghavaṃlakṣmaṇaṃcaivaneṣyāmiyamasādanam ..6.96.10..
language
English Translation
"Loosening the shafts from the bow, Ravana resembling the Sun at the time of dissolution of the universe said," I shall dispatch Raghava and Lakshmana to the abode of the Lord of death.""
menu_book
Word Meanings
अद्य today, धनुर्मुक्तै loosened from the bow:, युगान्तादित्यसन्निभैःresembling sun at the time of dissolution of the universe, बाणैः shafts, राघवम् Raghava, लक्ष्मणंचैव and Lakshmana, यमसादनम् the abode of Yama the god of death, नेष्यामिdispatch
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 96
update
Verse
502.10