तस्सुसङ्कृद्धतरःसुग्रीवोवानरेश्वरः ।।6.97.29।। मोक्षितंचात्मनोदृष्टवाप्रहारंतेनरक्षसा ।
tassusaṅkṛddhataraḥsugrīvovānareśvaraḥ ..6.97.29.. mokṣitaṃcātmanodṛṣṭavāprahāraṃtenarakṣasā .
language
English Translation
"Then Sugriva, the king of the forest, grew angry and hit the Rakshasa on the forehead."
menu_book
Word Meanings
ततः then, वानरेश्वरः king of forest, सुग्रीवः Sugriva, आत्मनः himself, प्रहारम् hit him, तेनरक्षसा by that Rakshasa, मोक्षितम् forehead, दृष्टवा seeing, सङ्कृद्धतरः in anger to strike
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 97
update
Verse
503.29