आत्मनस्सदृशंवीरस्सतंनिक्षिप्यवानरम् । सुग्रीवोऽऽभिमुखश्शत्रुंप्रतस्थेपादपायुधः ।।6.97.7।।
ātmanassadṛśaṃvīrassataṃnikṣipyavānaram . sugrīvo''bhimukhaśśatruṃpratasthepādapāyudhaḥ ..6.97.7..
language
English Translation
"Sugriva, being a hero himself, uprooting a tree as a weapon, went towards the enemy after having assigned Sushena the responsibility of protection of Vanaras."
menu_book
Word Meanings
सःसुग्रीवः that Sugriva, आत्मनः himself, सदृशम् for the protection, वीरम् hero, तंवानरम् of the Vanaras, निक्षिप्य uprooting, पादपायुधः tree as weapon, शत्रुम् at the enemy, प्रतस्थेwent, अभिमुख towards
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 97
update
Verse
503.7