स गिरेश्चित्रकूटस्य सालमासाद्य पुष्पितम्। रामाश्रमगतस्याग्नेर्ददर्श ध्वजमुच्छ्रितम्।।2.98.16।।
sa gireścitrakūṭasya sālamāsādya puṣpitam. rāmāśramagatasyāgnerdadarśa dhvajamucchritam..2.98.16..
language
English Translation
"Having reached a flowering sala tree atop Chitrakuta mountain, he beheld a lofty banner of smoke rising from the fire burning in Rama's hermitage."
menu_book
Word Meanings
सः that, चित्रकूटस्य गिरेः atop Chitrakuta mountain, पुष्पितम् flowering, सालम् sala trees, असाद्य having reached, रामाश्रमगतस्य in Rama's hermitage, अग्नेः of the burning fire, उच्छ्रितं lofty, ध्वजम् banner of smoke, ददर्श beheld.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 98
update
Verse
175.16